18.10.09

La vella i els mosquits I - العجوز و البعوض ١


Arab literal

يحكى أنه في مكان بعيد، كانت تعيش عجوز مع إبنها. كانا فقيرين لدرجة أنهم لم يكن لديهم ما يأكلانه. وفي يوم من الأيام، وبينما كانت العجوز تنظف
خيمتها، عثرت على عشرين درهم من الفضة. فسألت نفسها ماذا يمكنها أن تشتري بهدذا الثروة...، وبما أنها كانت شديدة الجوع و ليس لها أسنان لتمضغ بها اللحم, قررت شراء حليبا المعز

Darija

كان يَا مَكان وَاحِد شَرْفَا الْي كْانْت كا تْعْيش مْع وْلَدْه. كَانُو موسَكْن و ما كانْشِ عْنْدْوم حْتّا ما يَكْلْو والَكين فْوَاحِد ألنَّهَارمْلّي كانْت كْت شْطّب خيمتها، جبّرت عْشْرْن دْرْهْمْ. سْكْسَت راسْها:"شْنّي نْقْدْرو نْعامْلو بْهاد فْلوس؟ وحيت هِىَ فِها جوع بْزّاف و ما عَنْدْهَ شي سْنان باش تْقْطْعْ / تْمْضَغ الحَمْ, قْرْرْت تْشْري الحْليب دْلْمْعْزْه

Català
Conten que hi havia una vegada, en un lloc molt llunyà, una vella que vivia amb el seu fill. Eren molt pobres i no tenien res per menjar. Però un dia, mentre estava escombrant la seva tenda, va trobar vint dirhams. Es va preguntar a si mateixa: "Què podria comprar amb aquests cèntims?" I com que tenia molta gana i no tenia dents per mastegar la carn, va decidir comprar llet de cabra.

0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada